100 OKI SONG

「谷茶前節」~隨著音樂舞出「谷茶海岸」漁村之樂,造訪沖繩原始風情之旅~

「喃恰馬西馬西 嘀安嘎搜伊搜伊...」,「谷茶前節」是一首輕快又有趣的歌曲。一首沖繩本地的居民聽到音樂便能隨之起舞的傳統民謠。琉球村開始了一個能讓大家一同隨著「谷茶前節」節奏舞動的體驗活動。讓我們隨著音樂一起來享受沖繩的原始風情吧!

photo: 約翰松元
JOHN MATSUMOTO WEB SITE”CHAOS~OkinawaAmericaAsiA~”
URL http://okinawamericasia.ti-da.net

被用毛遊戲親近,變化的沖繩的歌。享受,但是原點!

「谷茶前節」 描述恩納村谷茶海岸漁家生活的民謠。

「谷茶前節」是一首以沖繩縣恩納村谷茶海岸漁村為主題的沖繩民謠。在傳統琉球舞蹈中也是非常知名的曲目。明治時代常被用做民間舞台表演開場曲目。「谷茶前節」和「伊計離節」這兩首曲子也經常被合編為組曲進行舞蹈表演。在「谷茶前節」起源的谷茶地區的海岸邊也立有這首歌的紀念石碑。

輕快有趣的歌舞 自由隨興的民謠。

表演者穿著芭蕉布做的衣裳,表演描述男人拿著船槳,女人將魚放在竹籃裡頂在頭上在街上賣魚光景的一首民間舞蹈曲目。輕快的節奏,有趣的舞蹈。從歌曲的第三段開始歌詞裡的地名亦能隨興更改為唱歌的地點,讓遊客能更加體會到沖繩民謠不受拘束的自由。

「魚~、來買新鮮的魚唷~」 寧靜傳統的沖繩原始風光

在1980年代之前,經常可以看到漁村的婦女沿著巷弄,操著一口沖繩方言喊著「魚~、來買新鮮的魚唷~」的賣魚光景。直到現代在魚市偶爾也還是可以聽到魚販們用相同的方言在賣魚。建議您有機會可以到傳統魚市去看看,說不定有機會能夠體驗到寧靜自然的沖繩風光。以下是沖繩方言的「谷茶前節」部分歌詞。

  • 谷茶前節 歌詞
  • Tanchame nu hamani Sururugwa ga
    yotetendu, hey
    (谷茶前的海邊,有很多丁香魚啊)
    Nancha Mashi Mashi
    Dianga Soi Soi
  • Sururugwa ya Aranyo
    Yamato Miundo yantendu, hey
    (不是丁香魚,而是日本沙丁魚哦)
    Nancha Mashi Mashi
    Dianga Soi Soi
  • Ahita ya Urituiga
    Angwa ya kamiteuriuiga
    (男人們捕來的沙丁魚,給女人拿去賣)
    Nancha Mashi Mashi
    Dianga Soi Soi
隨著"海nu陳保齡球選手"~跳舞,拜訪快樂的遊戲歌,原風景的旅途~
RyukyuMura

RyukyuMura

  • 地址沖繩縣恩納村字山田1130
  • 電話098-965-1234
  • 業営從8:30到17:30(受理17:00)
  • 期夏天從9:00到18:00(受理17:30)
把不打的美rasa心上結在的沖繩的歌
“傳etaimukashiokinawanoutatinsagunu花”
RELEASE:13年7月15日
CODE: RKM-002
PRICE: 840日圆(tax in)

隨著「谷茶前節」的節奏體驗傳統歌舞! 共同體驗琉球村及沖繩音樂之旅企劃始動!琉球村12月~2月的主題音樂「谷茶前節」。不論男女老幼皆可隨意舞動的「谷茶前節」傳統舞蹈體驗。沖繩音樂最棒的就是能和大家一起享受愉快的時光!歡迎您一起來體驗我們用心傳承下來的沖繩歌舞和景緻。琉球村自創專輯CD第二集正式發行!

ページの先頭に戻る