「安里屋對唱曲」中的歌詞「Mataharinu Chindara Kanushamayo」歌頌著在八重山的勞動人民。隨著「新安里屋對唱曲」的旋律加入舞蹈手勢歡快起舞,在琉球村拉開序曲。用音樂開始我們的沖繩原風景之旅吧。
photo: 約翰松元
JOHN MATSUMOTO WEB SITE”CHAOS~OkinawaAmericaAsiA~”
URL http://okinawamericasia.ti-da.net
「安里屋對唱曲」是流傳在沖繩八重山諸島與竹富島的古民謠。現在經常在沖繩本島聽到的「安里屋對唱曲」是1943年由星克作詞,宮良長包作曲,並由日本哥倫比亞唱片發行,是日本全國家喻戶曉的歌曲。對於傳統的「安里屋對唱曲」這個新的版本多被稱作為「新安里屋對唱曲」。製作時歌詞留下伴奏的部分,其他部分並非直接翻譯而是以標準日語重新創作的歌詞。
歌詞的內容是有關琉球王國時代真實存在於竹富島的絕世美女安里屋Kuyama(1722年-1799年)的故事,由王府派遣到八重山的目差主(下級役人)對Kuyama一見鍾情,並與她進行了有趣的對白交流。歌詞中的「Mataharinu Chindara Kanushamayo」多被解釋為八重山的古語「再會吧,美麗的姑娘」。歌詞超過20節以上。一位沖繩有代表性的歌者大工哲弘說道「有趣的歌謠唱著田裡工作男女的八卦趣事,隨著旋律加入手勢體現著八重山的歌曲魅力,也因可以緩和勞動的辛苦被廣泛流傳。」可以說這首歌曲真正成為了當時人們生活的一部份並有著密切的關係。以下為這首獨特的「安里屋對唱曲」的歌詞摘錄。
根據新安裡店yunta跳舞的研究會起動! RyukyuMura和沖繩音樂旅遊的聯合計劃!從9月到11月的RyukyuMura的主題曲”安裡店yunta。”任何人能簡單地跳舞的”安裡店yunta”的研究會起動。沖繩音樂的優秀參加,能享受的地方是RyukyuMura,并且請用身體感覺想100年以後轉告的沖繩的歌和風景。發布了RyukyuMura原創CD第2彈!