「Toushin do-yi Santeeman issan haee naranshi ya Yuiyanaa」。要是說只要聽到這首「唐船DOーYI」曲子沖繩人都會跟著節奏手舞足蹈,一點也不誇張。琉球村開始了一個能讓大家一同隨著這首曲子節奏舞動的體驗活動。讓我們隨著音樂一起來享受沖繩的原始風情吧!
photo: 約翰松元
JOHN MATSUMOTO WEB SITE”CHAOS~OkinawaAmericaAsiA~”
URL http://okinawamericasia.ti-da.net
在沖繩,只要有喜事或慶典,幾乎都會跳本地獨特的民間舞蹈Kachashi。Kachashi是從沖繩方言「Kachuasu」意謂「攪動」而來。在這個舞蹈中最常使用的樂曲便是「唐船DOーYI」。唐船指的是琉球王國時代為了海外貿易,人們前往中國或是韓國、菲律賓、印尼、泰國等國家進行交易,歷經了長期危險的航海旅程帶回各式各樣的商品貨物的船。當唐船回來的時候,港口的人們都會歡呼「唐船回來囉!」,慶祝船員們歸來。在琉球王國被日本薩摩藩控制的時代,依舊持續與中國、東南亞的貿易。歡唱著船員能夠從航海旅程平安歸來的喜悅。自從尚巴志在那霸建港之後,附近的商業圈便被稱為那覇,過去的東村、西村、泉崎村、若狭町村作為那霸四町最為繁榮。
「唐船DOーYI」歌頌的港口在1950年代為了建造戰後復興象徵的大型市營住宅區已被填補為海埔新生地。現在在若狭地區建築了新港以停靠國外來的大型輪船,成為沖繩主要的海港。「唐船DOーYI」表達了當初琉球時代人們的生活、願望及喜悅。讓我們一同舞動Kachashi,一邊招福一邊「攪動」幸福吧!
以下為歌詞意譯:
以kachashi·冠軍根據唐船doi為目標吧! RyukyuMura和沖繩音樂旅遊的聯合計劃!從3月到5月的RyukyuMura的主題曲”唐船doi。”任何人能簡單地跳舞的”唐船doi”的研究會起動。以及選定kachashi·冠軍,贈送紀念品!! 沖繩音樂的優秀參加,能享受的地方是RyukyuMura,并且請用身體感覺想100年以後轉告的沖繩的歌和風景。